4.3.2011

Vasen ja oikea



Vasemman ja oikean symboliikka on varsin käytettyä hengellisessä kuvastossa. Yleisin stereotyyppinen käsitys on, että vasen on paha ja oikea hyvä. Näkemys on syntynyt Matt 25:22 jakeesta alkavan vertauksen kaltaisista kohdista[1]. Vasemman ja oikean symboliikka toistuu monesti ihmisen ja Jumalan puolista puhuttaessa (esim. kädet & silmät). Pintapuolinen tulkinta vasemman ja oikean arvottamisesta ei ole kuitenkaan syvällisesti tutkittuna tyydyttävä: ihminen on kokonaisuudessaan Jumalan temppeli[2], jossa kaikilla osilla on tärkeä, vaikka ei yhtäläinen tehtävä. Vastaavasti ihmiset muodostavat yhdessä Kristuksen ruumiin, jossa on edelleen erilaisia jäseniä[3]. Kristuksen ruumiilla voidaan käsittää myös Logoksen hallinnassa olevaa aurinkokuntaa, ja edelleen suurempia kokonaisuuksia.

Vasemman ja oikean käsitteissä törmää usein ristiriitaisiin näkemyksiin, koska vasenta ja oikeaa tulkitaan useasta perspektiivistä: havaitsijasta tai kohteesta käsin[4]. Perspektiivi sinänsä ei ole kuitenkaan näkemyksiä kaatava tekijä, kun asia ymmärretään oikein.

Temppelin symboliikkaan palaten temppelin esipihalla, portin edessä on kaksi pylvästä[5]. Jaakin, joka tarkoittaa perustusta sijaitsee oikealla ja etelässä, ja Booas, joka tarkoittaa voimaa sijaitsee vasemmalla ja pohjoisessa. Oikea ja etelä ovat perinteisiä hyvän symboleja, kuten vastaavasti vasen ja pohjoinen pahan. Jaakin tulkitaan maskuliiniseksi, ja Booas femiiniseksi[6]. Dualismista huolimatta kumpikin pylväs sijaitsee oven edessä, josta pääsee pyhimmän kautta kaikkein pyhimpään. Koska pylväät sijaitsevat temppelin esipihalla, on dualismin ongelma käsillä ensimmäisten haasteiden joukossa tiellä. Täten esipihalle asettuvat eksoteeriset  maailmankatsomukset ovat oikealla paikallaan, ja ykseyden oivaltaminen on ehtona vasta pyhimpään pääsylle. Pyhimpään päästyä vaimenevat temppelin ulkopuoliset myrskyt.

Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on saanut taidon. Sillä parempi on hankkia sitä kuin hopeata, ja siitä saatu voitto on kultaa jalompi. Se on kalliimpi kuin helmet, eivät mitkään kalleutesi vedä sille vertaa. Pitkä ikä on sen oikeassa kädessä, vasemmassa rikkaus ja kunnia. -San 3:13-16

________________________ 
[1] Ja hänen eteensä kootaan kaikki kansat, ja hän erottaa toiset toisista, niinkuin paimen erottaa lampaat vuohista. Ja hän asettaa lampaat oikealle puolelleen, mutta vuohet vasemmalle.  
[2] Ettekö tiedä, että te olette Jumalan temppeli ja että Jumalan Henki asuu teissä? -1. Kor 3:16
[3] Sillä niinkuin meillä yhdessä ruumiissa on monta jäsentä, mutta kaikilla jäsenillä ei ole sama tehtävä, niin me, vaikka meitä on monta, olemme yksi ruumis Kristuksessa, mutta itsekukin olemme toistemme jäseniä; -Room 12: 4,5
[4] Esimerkiksi Booas ja Jaakin kuvataan  ja asetetaan puolilleen yleensä temppelin ulkopuolelta käsin, ja Jeesuksen vasen ja oikea puoli määritellään hänestä itsestään käsin. Molemmissa tapauksissa kuvaus voidaan tehdä toisinkin.
[5] Ja hän pystytti pylväät temppelin eteisen eteen. Pylväälle, jonka hän pystytti oikealle puolelle, hän antoi nimen Jaakin, ja pylväälle, jonka hän pystytti vasemmalle puolelle, hän antoi nimen Booas. -1.Kun 7:21
[6] Täten symboli on yhtenevä idän yin/yang-symbolin ja lännen hermeksen sauvan symboliikan kanssa. Kabbalan sefirapuussa vasemman linjan nimi on kovuus/ankaruus (severity), ja oikean armo. keskellä oleva näkymätön linja on tasapaino. Vasen puoli on femiininen ja oikea maskuliininen.  

10 kommenttia:

  1. obnoxion9/3/11 10:38

    "Oikea ja etelä ovat perinteisiä hyvän symboleja, kuten vastaavasti vasen ja pohjoinen pahan."

    Aivan niin, kun pyhä orientaatio on sellainen, jossa kasvot ovat kohti itää. Muussa perinteessä orientaatio voi olla pohjoinen, jolloin oikea vastaa itää ja vasen länttä.

    Olen tutkiskellut paljon erityisesti Raamatussa esiintyviä vasemman ja oikean puolen merkityksiä, ja jos vain sopii, kysyisin näkemystäsi tästä parhaillaan pohdinnan alla olevasta kohdasta:

    Mutta ammonilainen Naahas vastasi heille: "Sillä ehdolla minä teen liiton teidän kanssanne, että saan puhkaista jokaiselta teistä oikean silmän; niin minä häpäisen koko Israelin".

    (1.Sam. 11:2)

    VastaaPoista
  2. Ave O!

    Käyttämäni orientaatio on perusteltu myös siksi, että aurinko nousee idästä & kulkee etelän kautta länteen. Siitä siis pohjoisen "pahuus". Käsittääkseni ainakin Crowleyn systeemissä orientaatio on pohjoiseen päin.

    Kahlasin vuosi sitten Raamatun silmää sekä oikeaa & vasenta käsittelevät kohdat, ja muistan pohtineeni mainitsemaasi kohtaa. Tässä muutama ajatus kohtaan liittyen.

    1) Konkreettinen merkitys: kyseisessä kulttuurissa vasen puoli on pahan lisäksi käsitetty myös saastaisena ja häpeällisenä (vrt. ulosteen pyyhkiminen vasemmalla kädellä, kättely oikealla jne), ja oikea puoli päinvastoin. Oikean silmän puhkaisu on siten melko näkyvä häpäisyn keino, jolla Naahas aikoo alistaa ja häpäistä Israelin heimon. Israelilaisethan eivät sopimukseen suostuneet, vaan nousivat Naahasta vastaan.

    2) Esoteerisesti voidaan asiaa tulkita monellakin tavalla, tässä yksi melko helppo tulkinta. Jakeen vertailukohdaksi tulee heti mieleen Jeesuksen ohje puhkaista viettelevä silmä mielummin, kun mennä helvettiin ehjän silmän kanssa. Kohdat limittäen kyse on itsensä pelastamisesta kunniasta luopumalla / itsensä alentamisesta suuremman edun nimissä vs. ongelman voittamisesta taistelemalla. Kyseisessä kohdassa viettelys onnistutaan nujertamaan ilman itseuhrausta, joka on tietysti optimaalinen ratkaisu, vaikka riskinä vastaan nousemisessa on epäonnistuminen & paljon suuremman tappion kärsiminen, kuin itseuhrauksella joutuisi kärsimään.

    Konkreettisena esimerkkinä tilanteessa voisi olla jonkun lahjakkuuden käyttämättä jättämisen harkinta, jottei kehitys vinoutuisi. Monenlaiset menestymisethän tunnetusti "vievät mennessään", joka ei ole välttämättä hyvä asia hengelliseltä kannalta.

    VastaaPoista
  3. Käyttämäsi orientaatio on täysin perusteltu, siitä olen yhtä mieltä. Kuten ilmansuunnat yleensäkin, orientaation suunta liitty vahvasti aikaan ja paikkaan, ja en sanoisi että on olemassa yhtä oikeaa järjestystä, vaan eri kulttuurit painottavat asioita eri tavoilla. Aleister Crowleyn systeemistä en ole varma.

    Kiitos kun jaoit erinomaiset tulkintasi! Niihin sisältyi kaikki olennainen.

    VastaaPoista
  4. Ei ollut tarkoitus "tuputtaa" käsiteltyä orientaatiota, jos sellainen vaikutelma syntyi. Crowleystä en itsekään tiedä tarkemmin.

    Hyvä kun tulkintani tyydytti. Oli ilo tarttua haasteeseesi!

    VastaaPoista
  5. Todella mielenkiintoista tekstiä jälleen, toveri AA! Tämä ja seuraava tähän liittyvä kirjoitus olivat kyllä minulle hyvin kiintoisaa luettavaa ja kun Raamattua vähän lukeneena en hirveästi sitä kautta ole tähän asiaan perehtynyt niin antoipa nämä kirjoitukset myös sykäyksen ruveta tutkimaan ko. Pyhää Kirjaa enemmän - tokihan se on ollut mielessä jo kauan. Kiitokset tekstistä!

    VastaaPoista
  6. Terve pitkästä aikaa, Libra!

    Käsitellyt teemat ovat helposti hämäriä enemmänkin Raamattua lukeneelle. Itse työstin käsiteltyjä aiheita huomattavasti enemmän, mitä kirjoitettujen rivien määrästä voisi päätellä. Kiitokset kiitoksesta.

    VastaaPoista
  7. Olen kyllä seurannut blogiasi siitä lähtien kun eräs yhteinen toverimme tätä suositteli mutta en ole jaksanut nyt mitään kommentoida täällä; luettua tulee kyllä, suosikeissa on - oikeastaan ainoa blogi mitä netistä luen koska en koe tarvetta "laajentaa" enää piiriäni/tutkimuskenttääni. Ja lopuksi mainittakoon vielä, että aivan kuten edellisessä kommentissani sanoin että sain näistä teksteistä sykäyksen tutkia lisää/intensiivisemmin Raamattua niin muistui eilen illalla mieleeni se kun näin kerran ilmeisen "klassisen" painoksen Raamatusta; "Pyhä Raamattu sisältäen Wanhan ja uuden testamentin sekä Apokryfa Kirjat" ja jonka ovat kuvittaneet monet taiteilijat kuten mm. Gustave Doré niin siispä aloin eilen etsiskellä ko. isokokoista ja upeaa teosta - jospa löytäisin sen jostain inhimilliseen hintaan käytettynä!

    Voimaa ja Valoa luomistyöhön!

    VastaaPoista
  8. Blogilla on kyllä lukijoita, mutta vähän kommentoijia. Olisi mukavaa, jos itsekukin aktivoituisi joskus, niin saisi vähän tuntumaa lukijakunnasta.

    Mitä olen antikvaariaateista katsellut, niin isot perheraamatut ovat melko hintavia käytettynäkin. Itseltäni löytyy sellainen (33/38 käännös) Dorén kuvituksella, toimiva luettaessa pidempiä pätkiä. Aineistopohjaisia kuvioita tutkiessani käytän linkeistä löytyvää nettiraamattua, joka on erittäin käytännöllinen siihen tarkoitukseen.

    Voimaa ja Valoa tiellesi!

    VastaaPoista
  9. Itse suosin myös 33/38 käännöstä. Mutta minusta olisi parasta opiskella Vanhaa testamenttia hepreaksi ja Uutta testamenttia kreikaksi. Nämä ovat alkuperäiset, pyhät kielet, joiden juuret ulottuvat pitkälle esikristilliseen traditioon.

    En tällä tahdo lannistaa ketään tutkimasta monia hyviä käännöksiä. Päinvastoin. Voin vakuuttaa, että jos taitaa englanninkielen, alkukielisten testamenttien opiskeluun löytyy erinomaiset edellytykset, ja riittää kun hankkii viidestä kymmeneen kirjaa. Jos joku kiinnostuu, voin tehdä näistä kirjoista listan, joiden avulla vavakava tutkimus pääsee alkuun, ja jotka voivat tutkijalle riittää eliniäksi.

    En pysty kuvailemaan kuinka palkitsevaa on päästä tutkimaan alkuperäistä Sanaa, ja pohtimaan sen monia merkityksiä. Nyt vivahteet ja vaikutelmat eivät ole kääntäjän välittämiä, vain osia alkuperäistä sanomaa.

    Pyhien kielten ilmaisuvoima on jotain mikä näyttäisi olevan täysin vierasta nykykielille. Itselleni tämä opiskelu on aiheuttanut sellaista, että suuri osa kirjallisuudesta on menettänyt kiinnostavuutensa, sillä niiden kieli tuntuu vain kömpelöltä ja tyhjältä.

    VastaaPoista
  10. Kiitos valaisevasta kommentista, Obnoxion!

    Tehdään niin, että teen Raamatun käännöksistä/alkukielistä uuden tekstin, jossa tätä puolta voidaan tutkia tarkemmin & pitäydytään näissä kommenteissa alkuperäisen tekstin aiheessa.

    En lupaa aikataulua, mutta uusi teksti valmistunee tänään (esimerkki dynaamisesta blogin sisältöön vaikuttamista!).

    VastaaPoista